(夏洛克同人)世纪终点作者:Lyrastar
第1章
整理
世纪终点
FeSècleLyrstr
译:Khul(有授权)
配对:H/w(一开始居然没标,我到底有多糊涂)
分级:原标NC17,我觉得只能算hrR。
作者原注:本文中使用的时间线参考了wllBrgGul于1955年所著的《歇洛克.福尔摩斯注解》(BrgGul1955年出版物为TheChrlgclHles,此处疑为作者笔误。——译注)。原著党或者一些特别细心的读者可能会发现,即使在这条很权威的时间线里也有不少相当明显的参差之处。对此我只能请求大家原谅我的权宜之计,因为原著本身也存在着同样的漏洞。
因为希望故事能尽可能地和原著契合,文中使用了一些摘自原小说的词句(出处会分别标明)。其中,有一整段对话我照搬了《最后一案》的原文。此举并非以抄袭为目的,乃是在下为使本文能更好地融入原著而做出的不太成功的努力。
此外文中还使用了一些曾在维克多利亚时代使用,但如今已被取消的词汇。特此注明:‘lest’是那个时代对于精神病专家的称呼;‘Deetprecx’则是“精神分裂症”的旧称。(译文不存在这个问题,因为原著也没被译成古白话。——译注)
译者前言:我的Pèc<B><a/<B>"target="_blank">/<B></a>ésstce。其实这本来打算是给随缘一零年贺岁用的,但是……你们懂的。总之终于是译完了也修改好了。关于文章本身,FeSècle的出现奠定了03年以来H/w同人里的许多老梗,从某种角度来说是具有里程碑性质的同人作品。虽然就我本人而言,此文并非我读过的最好的H/w文章(这个至高无上的位置当属‘Cfess<B><a/<B>he"target="_blank">/<B>he</a>Mster’);但它无疑是具有角逐这项头衔的实力的;而且,据我所知,在许多fs的心目中它确实拥有这项殊荣。
文中所有已有固定中文翻译的名称一律直接译成中文;没有固定翻译的人名地名首次出现时加注英文原文。
原本想等鼻鼻吸新版的热潮eff一点再发,免得大家头脑里的档位换不过来XD。可是开学以后越来越忙,以后有没有空很难讲。好了废话结束下面(终于)是正文。
=====================我是正文=====================
第一章:1999年11月27日,星期六,上午9点28分;世纪末年
北伦敦,费奇里区(Fchley)
他通过某种渠道得知了我居丧的消息……
——约翰H.华生,《空屋》
“莱纳尔!”法兰茜从厨房里朝她丈夫大吼了一声:“我要你今天就把地下室给收拾出来。我和玛格丽特明天要开始刷墙了。”
“你刚刚说啥来着?”躺椅上传来了一声漫不经心的回答。莱纳尔坐在电视机前百无聊赖地换着台,他们新买的高级卫视接线板足足能收到246个频道哩。可惜现下没什么有意思的节目。
“你已经听见了。”法兰茜在围裙上擦了擦手,走到客厅门口。对于一个身材矮小,体重还不足一百二十磅的女人来说,她的气势可真够吓人的。
“我给了你足足一个月的时间,这已经是最后期限了。我和玛格丽特明天就开始画壁画。我们打算在墙上添点儿现代的,时髦一点儿的玩意。比如说太空站啦,宇宙飞船什么的——我看星球大战里的那些就不错。”