梅林拉倒吧,这鱼没救了。
我也许需要一些不太常规的东西了。你就出现一面就让我花掉了多少现在根本找不到的珍惜材料?你知道吗?嗯??
唉,我是多久没用过钱了。
梅林在乱七八糟堆放的杂物里翻找着东西。
这个还能用嘛?翻出一些古早的纸币和硬币,梅林皱脸。
可见安格斯皱巴脸是从谁那儿学过来的了。
他随便往自己蓝色的布兜里一塞:也许可以直接换些现金,这附近好像有收藏家。
安格斯爬坐起来:梅林,你有电话嘛?
我打算装一个。梅林陆陆续续抱出一堆古旧的东西,翻着他觉得能拿出去换钱的,但是至今还没琢磨明白怎么利用魔力模拟电信号,电力倒是可以,只是需要改变一点儿能量结构。
所以我连电话都没办法打?
梅林沉吟了一下:嗯,这个我们可以商量一下。但是你必须表现得足够安全和正常,我才允许。
梅林,你和我,我是正常的那个。安格斯看着梅林重新变出来的花白胡子和头发,嫌弃。
审美方面和人类比较接近的塞壬,即使是安格斯,也是能判断出梅林是不是看上去像个疯子的。
你还想出去嘛?梅林摸了把自己的胡子。
要。安格斯站起身,看了一眼自己,你把我的衣服变回来。
变回来什么?穿这个。梅林啊啊啊了几声,把自己的嗓音变得混浊,微微佝偻起腰。
他扔给安格斯一件锈红色的褂子和一条有些旧的牛仔裤。
穿上,走吧。
我还需要内|裤。
梅林你现在是真的讲究了,是不是?
最后安格斯还是拥有了曾经他怎么都不想穿的内|裤,虽然他本意只是想折腾梅林。
「笃笃笃」
刚回来没多久,就发现天边乌云散了个干净,天气重新恢复雾蒙蒙平常样子的福尔摩斯先生打开关紧的窗户:这可真是奇怪。
迈克,开一下门。再次听到敲门声,他喊了一声。
从什么时候起,年龄是决定谁被命令的要素了。
这是社交规则,迈克。福尔摩斯太太轻轻拍了一下小胖子的后脑勺,下次不要抱怨。
看着走到门口的妈妈,迈克洛夫特很理智地选择了一言不发,甚至给了他妈妈一个乖巧的笑,这很有用。
嗨善良的福尔摩斯太太,日安。
安格斯手插兜,微微侧头看向露出一脸装傻样的梅林,咂嘴。
他的长发被梅林变短了,蓬蓬地顶在头上,蜷曲的卷发掩住了大半眼睛,虹膜也变成了棕色。
哦,是你。妇人笑笑,显然认识梅林,你想要什么吃的吗?老先生。
很感谢你,善良的夫人。梅林操着一口混混的嗓音,从布兜里摸索出之前翻出来的东西,我知道福尔摩斯先生喜欢收集古旧的东西,我发现了一些东西,我不是很确定是什么,所以
福尔摩斯太太哦了一声,屋内爆发了婴儿的哭声,安格斯被突然迸发的声音刺激地侧头,捂了捂自己的耳朵。
哦,你们的小儿子已经可以从医院里接回来了嘛?梅林眼睛亮了亮,他喜欢小孩子。
如果不是小时候的安格斯过于可爱,他可能早就烤了那条鱼了。
对。嗯,你们可以进来喝口水。福尔摩斯太太看向显得有些沉默,孤僻,但年纪不大的安格斯,温柔道,如果真的是什么古物的话,也需要一些时间才能知道。
真是太感谢你了。梅林完全不客气。
你家有电话嘛?安格斯问道。
有,你想打个电话嘛?
嗯。
可以的。
谢谢。
没关系。
梅林
等福尔摩斯太太绕进房里去哄夏洛克了,梅林喝口水,看向安格斯:我不知道你现在这么熟练了?挺乖巧啊。
我说了,我一直很好。安格斯瞄了他一眼。
你又来了。迈克端着一杯牛奶,夹着电话,嘴上一圈奶胡子,坐到了他们对面的沙发上。
梅林乐了:对,可爱的小胖子,我又来了。
你骗不了他们多久的。迈克拧眉。
那、我们只有以后才会知道了。梅林笑眯眯。
难以置信。迈克摇着头对着他总结,然后把手里的电话放到了安格斯旁边,你可以打电话了。
不要告诉任何人我家里只有一个手无缚鸡的大男人,剩下都是小孩儿和女人,因为家里有猎鸟的猎|枪,并且,我可以射击。
虽然不太准。
哦,你总是这么可爱。梅林感叹。
安格斯奇怪地看了一眼迈克:那,我应该说什么。
说任何你想说的。
但是,你告诉我不能说刚刚那些。事实上,他还是第一次做这种报备的事,也不是很确定该说什么呢。
如果眼前这个小人类知道的话也挺好的。
用排除法。迈克喝了一口牛奶,从沙发边的茶几上抓糖。
安格斯抓着话筒:什么是排除法?
梅林大笑。
你是金鱼是不是?迈克面无表情,我还以为你会和他一样特别。
我不是金鱼。安格斯也板起了脸,你怎么敢这么说我!?
那你对自己的定义是什么?迈克往嘴里扔了一个糖。
我是塞壬。安格斯瞪他。
忙着笑的梅林呛了一大口空气:咳咳咳
迈克如果这不是个傻子,那他就是在叙说事实。
你能把我弟弟哄睡嘛?迈克认真求证。
我可以让所有人睡着。安格斯撇嘴,不过史蒂夫不让用,一般情况下。
是吗?迈克看着他的脸,你的尾巴呢?
梅林封起来了。安格斯看了一眼突然正襟危坐,且沉默是金的梅林。
恋耽美