位同窗好兄弟每到社jiāo季就要到处寻觅爱情,能碰面的可能xing很大,很干脆同意了和他们一起去lun敦。
下午回到书房继续学习,克莉丝才得了空拆开那两封信。
因为好奇,她先打开的是没有署名的那一封。
致克里斯蒂安·班纳特先生。
很抱歉我没有在信封署名,因为这本就是一个没有名字的人的来信,而他过去唯一的名字也是您赠与的。
您乘汽船离开后,我想了很久,还是决定写下这封信。
关于吻手礼,请您原谅我那天的失态。
如果您有回到意大利的那一天,希望我们还能再见,让我向您亲口道歉。
四月,于基督山岛。
克莉丝看着这封信,沉默了一会,才接着拆了老师的那封。
国务大臣在国外还坚持吃英国菜,连写信的格式也完全是英式的,他有一手很漂亮的英文书法,排版清晰,看起来非常舒服。
x月x日,维也纳
塞西尔:
我估算着,收到信时,你可能到家已经有一个多月了,希望你没有因为过于贪慕家庭温暖而放下功课。我对你很有信心,却对你的五个姐姐不太了解,而你太不擅长拒绝女xing了。