爱德蒙被那颗宝石折shè的光晃到,才反应过来自己在看什么,甚至已经不自觉记下了他的“朋友”到底喜欢什么类型的画,在哪些人像前做了更多停留。
大部分人物画分为宗教题材和神话题材。
年轻人举例子时常常说神话,自然很喜欢神话题材,相反,在宗教题材的画前很少停留。
英国的教派不同,他们不归教皇管,教会统治权是自己国王。
年轻人会在国王面前非常从容胡说八道。
那本法语“手册”,说不定就是他的法国情人赠送的,所以根本不在乎教义规定,已经被年长的女xing引诱,尝过禁果了。
是不是代表……克里斯班纳特其实不是那么虔诚?
是不是意味着,自己还是可以得到他的?
爱德蒙很快被自己的想法吓到了。
可越是惊惧于这个发现,他反而捉住了一根稻草,更加忍不住去想其中的可能。
如果克里斯班纳特不那么虔诚,还在公学过读书,或许会愿意接受他。
就像班纳特少爷自己对国王说的那番话。
他是这个人最体贴的男仆,最聪明的友人……
或许就可以成为最亲密的恋人。
英国法律禁止,那么他
--