首页 小班纳特先生 书架
设置 书页
A-24A+
默认
分段阅读_第 959 章
上一章 目录 书签 下一页

共享,我只想将她好好珍藏起来,不让任何人碰到,她在那些厚重衣袍下的好,世上只有我一个人知道就够了。

我绝不会改变主意的,就算用海滩收买我也没用,您死心吧。

二姐夫→少爷

得知你连蜜月旅行都邀请了基督山伯爵,甚至还带着妻子去了他的地盘,我非常担心。

虽然你姐姐听我说后笑了一会,还反过来安慰我不要多想,不过,我认为,她与我的心情是一样的。

经你介绍,我认识了基督山,我只觉此人心机深沉,气量却极小,可以说是睚眦必报,他与威尔莫勋爵血海深仇,偏偏你与他二人同时jiāo好,我担心你被他们的jiāo锋波及。

你向来颇有主见,可总在这个虚伪危险意大利人身上昏头,实在叫人放心不下。

少夫人→少爷

monpetitlapin,现在起,我开始试着用英文给你写信。

毕竟上次你气呼呼指出,我对待你过于黏糊火热了,我想或许是语言的原因,因为那只是一个妻子在正常表达她的感情。

我同样很惊讶一个寻常的爱称让你有这么大的反应。

还是说,看到它会让你想起,我们在那些甜蜜的夜晚时,我是怎样穿着裙子,用这个称呼来哄你开心的?

你看,这就是有一位法国夫人的“坏处”了,我的语言很坦率灼热,我对你的爱意也是。

而我发现,我的小丈夫就算有无数有趣的念头,擅长享受噬魂dàng魄的乐趣,等到行乐之后恢复理智,却会变得相当矜持,倾诉爱语会让你一边强作镇定,一边露出过于可爱的害羞表情。

上一章 目录 书签 下一页
首页 书架 足迹