首页 傲慢与偏见;理智与情感 书架
设置 书页
A-24A+
默认
第十章 各花入各眼
上一页 目录 书签 下一章

比这两个人却对上校存有偏见,说他无论是心理上还是举止上都老气横秋的,他们两个好像存心要贬低他的优点似的。

“有一种人,大家在口头上都称赞他,内心里却没人喜欢他;大家都乐意见到他,可是谁也想不到要和他谈话。”一天,他们一起议论他时,威洛比说,“布兰德就是那么一种人。”

“这正是我的看法!”玛丽安嚷道。

“不过,你们可不能太过分了,”埃莉诺说,“你们两个人都不公道。巴顿庄园一家人对他十分器重,我自己每次见到他时,总是要设法同他谈一会儿。”

“能受到你的垂爱,”咸洛比回答说,“当然是他的荣幸。但是要说别人对他的尊敬嘛,那本身就是屈辱。谁会自己给自己找麻烦,由着米德尔顿夫人和詹宁斯太太这样的女人称赞?那简直是一种耻辱,只能招来人们对他的冷淡。”

“不过,也许像你和玛丽安这样的人对他的非议,倒正可以弥补米德尔顿夫人及其母亲对他的称赞,如果说她们的称赞是耻辱,那你们的责备就恰恰是赞许啦;因为同你们持有的偏见相比,她们并不是像你们那样没有眼力。”

“为了保护你的被保护人,你竟然变得这么尖刻无礼。”

“我的被保护人(用你的话说),是个很有理智的人;而理智对我来说总是富于吸引力的。是的,玛丽安,即使他是个三四十岁的人,也是如此。他见的世面多,出过国,读过不少书,善于思考。我发现他在各种问题上都能给我提供很多教益。他回答我的问题时,总是非常干脆利落,显示出良好的教养和性情。”

“这就是说,”玛丽安带着不屑的口气,大声叫道,“他告诉过你,东印度群岛气候很炎热,蚊子非常令人讨厌喽。”

“我相信,如果我问到他这些问题的话,他一定会这样告诉我的。不过遗憾的是,这都事情我早就知道了。”

“也许,”威洛比说,“他还可以扯得远点,说起从印度回来的耐波布对印度大财主的称呼。、莫赫尔印度的旧金币。和东方轿子吧。”

“我可以冒昧地说,你的所能说出来东西,与他的广博见闻相比,那是望尘莫及的。可是,你究竟为什么要讨厌他?”

“我并没有讨厌他。我反而认为他是个非常值得令人尊敬的人。大家都称赞他,却没人注意他。他的钱多得花不完,时间也多得用不完,他每年添置两件新外套。”

“除此之外,”玛丽安高声说道,“他既无天资也没情趣,还缺乏朝气。他的见解并不高明,他的心灵没有热情,他的声音单调呆板。”

“你们存心任意想象,给他编派了这么多的缺欠,”埃莉诺回答说,“相形之下,我对他的称赞就显得平淡无奇、索然乏味了。我只能说他是个很通情达理的人,他受过良好的教育,见识广博,举止文雅,而且我相信,他心地温厚。”

“达什伍德小姐,”威洛比大声说道,“你对我可真是太亏欠了。你一直在设法说服我改变主意,让我违心地接受你的看法。不过,这是不可能的。不管你用多少花言巧语,你都会发现我是执著地坚守自己的观念的。我有三个不可辩驳的理由,可以说明我为什么不喜欢布兰德上校:第一条,我希望天晴,他却偏要吓唬我说会下雨;第二条,他对我的马车车幔吹毛求疵;第三条,无论我怎么说他都不肯买我的棕色母马。不过,如果我说他的品格在其他方面是无可指责的,这样说能使你感到心满意足的话,我随时都会应承这一点。不过,要我承认这一点,可要费点力气,所以你对此应该有所回报,那就是请你不要剥夺我的这一特权,那就是我可以一如既往地不喜欢他。”

上一页 目录 书签 下一章
首页 书架 足迹