首页 [综英美]妖精探员 书架
设置 书页
A-24A+
默认
[综英美]妖精探员——机械松鼠(72)
上一章 目录 书签 下一页

[37#gtgt36#:太年轻了新人,恋爱这种事情是能只看参数的吗]

[38#gtgt36#:确实是六边形战士,但我还是想和人类在一起]

[39#:这算种族歧视吗?(滑稽)]

[40#gtgt39#:谁敢歧视他??]

[41#:种族歧视的话好歹被歧视的对象得是个人才行吧]

[42#:你们一个一个争着抢着去合影的时候可没见有这么大怨言啊,我是负责开飞机的飞行员,是真有点不明白所以举手提问,明明当队友的时候我看你们这群人还是挺愿意的,怎么扯到恋爱反应就这么大]

[43#:其实我也觉得怪怪的但是之前一直没敢说(小小声)为什么要叫youknowwho啊,我在食堂见到过他几次,其实除了饮食口味奇怪以外别的方面还不错?我还跟他拼过桌。]

[44#gtgt43#:真的勇士,或者太年轻,我感觉你应该是后面那个]

[楼主:你们怎么能这么说他!林德尔无论从任务的完成率上还是实力上,都没什么值得挑剔的地方吧!]

[45#:病得不轻。]

[46#:楼主戏好多啊,或者说他是真疯]

[47#:所以到底是为什么]

[48#:我也是个外勤探员,我来说吧,虽然这是你坛老梗了,但好像新人好多都不知道。在林德尔前辈面前是不能说谎的,他会直接判断每个人每句话的真伪,所以在危险的任务里,希望队友冲在前面让自己先活下去,这种危险的事情为什么要发生在我身上,作为普通人虽然嘴上不说但是讨厌着变种人,这种平时绝对不会表露出来的内容都会被对方察觉到,并且看情况或许会被直接公开这种事情,就算有的时候每个人都有自己的小心思,全部都能被看穿也很难受吧]

[49#:包括为了保护这些没用的人凭什么要让我们面对危险,还有你们难道没有那种因为起了矛盾希望某个人赶紧去死的想法吗一般来讲对普通人来说只是想想绝对不会表现出来也不会真的去做,但是林德尔会把这种事情理解成微弱的杀意喔?从这样的想法被对方读取到开始,你在他的眼里就会成为一个在心里阴暗地想着对别人不利的卑鄙小人了。]

[50#:就,随便设想一下,成为恋人再到夫妻的话,难道你们这些已婚的人没有点儿家庭矛盾或者自己的小私心吗这种家庭里滋生的龃龉是没办法用语言或者行动去弥补的,从念头在心里诞生的那一刻就会被对方察觉到了,不是挺恐怖的嘛]

[51#:说真的我每周都有那么一两次看到我家熊孩子想揍他一回]

[52#:太真实了太真实了]

[53#:而且办公室的职场矛盾,谁对谁有意见,谁其实私下里不待见谁,谁表面上和谁维持着良好的关系实际上恨不得把对方拉下去这种事情会被林德尔在脑内简化成互相的恶意被探知到,哪怕你什么都没准备做只是想想也一样。]

[54#:草,那他要是在我们这儿估计待不了一个礼拜,我们办公室表面风平浪静,天天年度大戏。]

[55#:之前有一次,我记得有个人想要跟他搞好关系,连着好几天都去找林德尔前辈搭话,结果对方一句话就把他堵回来了。]

[56#:我也记得,太惨了]

[57#:为什么要勉强自己做自己厌恶的事情呢?他当时就是这么提问的,而且带着非常困惑的表情。那时候周围有好多人在看着的吧,当着大家的面。]

[58#:理性上,我知道林德尔前辈应该说的都是实话,毕竟入职以后想要跟上司搞好关系是很正常的,不过本质上不是所有人都愿意这么做但是对新人来说也确实很扎心吧。]

[59#:两边都没做错什么但是,对林德尔来说,很难想象在他眼里的大家会是什么样子,毕竟负面情绪都无处遁藏做队友的话确实很值得信赖,但在这个更往上的关系,就根本没可能了吧。]

[60#:对,而且就算是当朋友也是需要互相理解的吧你们觉得他会怎么理解你啊,普通人的一切痛苦,赚不够钱,身体不好生病住院,害怕被卷入危险,一切的一切亟待沟通的东西在对方眼里都是难以理解且没有意义的,这样的一个人,就算是你的队友,也很难建立起什么友谊了吧。]

[61#:说起来楼主呢?就直接一击脱离?就这?]

[楼主gtgt61#:我一直在看你们的回复。没想到他这些年都是这么过来的天哪,我得去找他。]

[62#:??我看到的是英语吗。]

[63#:楼主认真的?]

[64#:要命,我现在对你们整个跑外勤的探员团队印象都有点不正常了]

[65#:别乱说话啊我们大多数人都是有脑子的!]

史蒂夫关掉了手机屏幕。

那家伙,他是生活在人类世界里的妖精,按照佐拉的说法,是诞生在世界表侧的,流浪在不属于自己的环境当中的游魂。

他突然很想见他。

*

差不多是同一时刻,林德尔利用纽约圣殿的传送门直接转移到了复仇者联盟大厦自己的房间里,他的窗台上多了几盆鹤望兰,据说是史蒂夫买回来的装饰品,到目前为止都被很妥善地照料着。

人类听不到植物的话语,但在他自己的感官当中,这几棵观赏植物时时刻刻聒噪不休。

嘿,你知道吗,那个把我们买回来的人类今天在这个房间里坐了半天。

那又怎么了,史蒂夫想待在哪里就待在哪里。

林德尔回应。

你是傻子吗?那个人类明显对你图谋不轨。

鹤望兰们窸窸窣窣地抖着叶子:我们在花卉市场的时候就这么觉得了!

图谋不轨这个词汇有多种解释,在文学作品当中更是有各种各样的杜撰说法,但林德尔显然理解成了字面意义上最直白的一种。他露出金色的眼睛捏住了那些瑟瑟发抖的可怜叶片,只要稍微用力就能把它们脆弱的细胞壁都直接碾碎:虽然我没有养父先生那种威胁观赏植物的做派,但是如果你们说那个人的坏话的话,我不介意今天的垃圾回收车里多一份湿垃圾。

可是花盆应该还算是干垃圾。

它们瑟瑟发抖。

花盆里会用来装新的、会说话或者懂得在适度的时候保持沉默的观赏植物。

林德尔咬着牙说:你们明白我的意思吧?

明白!

鹤望兰们当机立断地回答。

就在这个时候,史蒂夫推开了房间门。

我听到门里有说话的声音林德尔?你在招待朋友吗?

门缝里探出一个脑袋,史蒂夫看到房间里只有他一个人,又露出了然的笑容:在和植物聊天?真怀念啊,刚开始我在你家附近的时候,还以为是克劳利先生和你父子关系不太好。

不是在和植物聊天。

林德尔义正言辞地说道:是在教育它们。

他满脸不高兴地跟着史蒂夫走出了房间,它们说你坏话。

啊哈哈,真没想到会被植物讨厌呢。

就是说,明明大家都那么喜欢你。

林德尔双手环在胸前,抱怨得真情实感:科尔森要是什么植物被你从花卉市场买回来的话,大概就算他就算是棵竹子都愿意拼尽全力一年四季都开花。

上一章 目录 书签 下一页
首页 书架 足迹