相关阅读第28节:第一章(28)
第28节:第一章(28)
还有,rdquo;恺撒说,我将代表亚历山德里亚的罗马人请求法老赐予罗马人合法公民权。rdquo;
你出的价很合理,我们的交易做成了。rdquo;西蒙高兴地说,因此,为了表明我的诚意,我们将帮助恺撒把守罗基亚斯角和赛马场之间的海滩。虽然那里并不是一个适合士兵大规模登陆,可阿基利斯可能会利用小船把大量士兵从那里运到岸上。rdquo;为了对恺撒示好,西蒙解释道,过了赛马场就是塔尔塔沼泽地段,这实在是上苍的安排,上苍是我们最好的同盟军。rdquo;
我们开宴吧!rdquo;恺撒吩咐道。
克利奥帕特拉站起来。你们自便吧,rdquo;她说,卡尔米安、伊拉斯,你们过来扶我。rdquo;
哦,把这些玩样儿都给我取下来!rdquo;法老高声发令道,她一走进自己的屋子就蹬掉了鞋子。接着是那副极不相称的假胡须,还有那个巨大而无比深重的项圈,接着一阵噼里啪啦的耳环和手镯雨下了起来,一大群心惊胆战的奴仆们满地爬着跟在它们后面,彼此招呼着照看这些价值连城的珠宝免于失窃。
当她看到一个身穿神庙乐师特制亮袍的美丽埃及妇女时,克利奥帕特拉高兴得尖叫起来,立即奔向她的怀抱。
塔加!塔加!我的妈妈,我的妈妈!rdquo;
当卡尔米安和伊拉斯正为克利奥帕特拉弄皱了那绣着珠子的外袍而叨叨着时,克利奥帕特拉带着爱的迷狂投入了塔加的怀抱,并与她紧紧拥吻。
克利奥帕特拉的母亲名叫克利奥帕特拉?特蕾法耶那,她是米特拉达梯大帝的女儿;米特拉达梯大帝把她许配给托勒密十世的非婚生子,绰号为雏豆(或埃及豆)的酒鬼托勒密?奥特勒斯为妻。小克利奥帕特拉在幼年时代,并没有卷入宫廷斗争,而被送往孟斐斯的普塔神庙。
当克利奥帕特拉?特蕾法耶那把小克利奥帕特拉从孟斐斯接回宫廷时,对她真是一次从天而降的打击!她是多么不舍得塔加、加厄姆及那种无忧无虑的田园生活啊!还有那宽阔而蜿蜒的尼罗河边的学习生活。现在,她终于见到了她亲爱的塔加啦。
哦!rdquo;克利奥帕特拉松了口气,终于摆脱了那些沉重累赘的法老行头,这些东西简直要把我压垮了!rdquo;
虽然它们把你烦透了,累垮了,阿蒙?拉的女儿!可它们也让你在恺撒面前显得高贵威严,气度不凡呀!rdquo;塔加的丈夫祭司加厄姆一边轻抚她如丝的秀发,一边安慰克利奥帕特拉道,一穿上希腊人的服饰,就失去原汁原味的你了mdash;mdash;mdash;推罗紫实在不适合法老。等一切就绪,你的王位稳固下来以后,即使身在亚历山德里亚,你也必须将自己打扮得像个法老的样子。rdquo;
那样,亚历山德里亚人不把我撕成碎片才怪哪,你知道他们多讨厌埃及人。rdquo;