也是这样期盼地问她做什么才能免修,现在不过是往事重演而已?
虽然说以她的水平提出这个要求是合情合理,但毕竟事情重大,不像法语专业,几位教授全都在场一致通过,她思考了一下:这件事我们需要商议。
对苏葵来说这就是最好的信号,她感谢了郑云虹,还郑重说道:郑老师,无论有什么需要我做的,都请提出来,我能做到。
倒是让郑云虹又笑了起来,这孩子想提前毕业的心还真是坚定啊。
临走前,郑云虹还顺便问她:苏葵同学,上次制片厂的事情怎么样了?
他们当初开了一个会,确定要参与英语翻译,谁知就遇上了法国电影公司的事情。
前段时间电影制片厂把重心放在法语翻译上面,加上中文解说没有出来,英语翻译的事情就暂时搁置。
苏葵就说了说她们年前那段时间做的事。
目前弗洛朗公司已经将一半的影片带回去,如果效果好的话,大概其他语言很快就会投入制作了。
苏葵说得没错,受到弗洛朗公司的启发,电影制片厂预备将之前拍摄好的纪录片先制作出来,给其余要引进的电影公司看看效果。
话才说完,第二天,苏葵和郑云虹两人都被叫到制片厂去了,就是为了接下来的计划。
郑云虹被叫去开会去了,丘良看见苏葵就控制不住好心情:苏葵同志,我们收到弗洛朗公司的消息,他们已经剪辑好影片,准备按照你提出的意见来进行宣传工作。
最重要的是,弗洛朗专门提出,由于他带回去的这部分影片的质量高,最终取得了电影联合会大多数人的支持,对它的宣传没有持否定态度。
萨拉等人更是公然赞叹它,是一部能够了解华国的前列站,是国外纪录片引进的里程碑。
可以说,到这里,丘良的心才算是真正放下,这部纪录片电影在法国的引进有了一个最良好的开端。
所以现在丘良看见苏葵就是笑意:苏葵同志,这件事情你居功至伟啊!
他可是知道苏葵在其中出了多大力的,纪录片的拍摄质量高是一回事,她的解说翻译可是灵魂所在。
苏葵知道他高兴,不仅是他,整个制片厂都很高兴,他们忙活到新年的努力总算没有白费。
怕大家再用这种热情的态度对她,苏葵连忙转移话题问道:丘书记,厂里是不是打算翻译其他语言了?
是,我们打算也将其余语言出一个样片,先与几个电影公司的人沟通一下效果。
--