然后看着安安用清澈如湖水的声音吟诵:
Love one another but make not a bond of love
彼此相爱,但不要让爱成为束缚
Let it rather be a moving sea between the shores of your souls
让爱成为奔流于你们灵魂海岸间的大海
Fill each other,s cup but drink not from one cup
盛满彼此的杯盏,但不要只从一只杯盏中取饮
Give one another of your bread but eat not from the same loaf
彼此互赠面包,但不要只向一块面包取食
Sing and dance together and be joyous
一起欢歌曼舞
But let each one of you be alone
但要保持各自的独立
Even as the strings of a lute are alone
鲁特琴的琴弦也彼此分开
though they quiver with the same music
即使它们为同一首乐曲震颤
Give your hearts
奉献你们的心
But not into each other,s keeping
但不要让对方保管
For only the hand of Life can contain your hearts
因为只有生命之手才能接纳你们的心
And stand together,yet not too near together
站立在一起,但不要靠得太近
For the pillars of the temple stand apart
因为殿宇的支柱总是彼此分立的
And the oak tree and the cypress g
閱渎絟呅請椡:xrоùrouωù.C0м
--