首页 Bombers Moon 书架
设置 书页
A-24A+
默认
分卷阅读23
上一页 目录 书签 下一章

随后就是一阵持续十多分钟的忙乱。这个睡意朦胧的地方遭受了两次电击,彻底清醒,次是得知年轻的主人回来了,第二次是察觉到年轻的主人受了伤。查克惊奇地看着佣人们,不知道他们是从哪个角落钻出来。两人被暂时安置到朝向花园的小偏厅里。路易不接受任何人的帮忙,倚着拐杖,慢吞吞地挪向单人沙发,陷进去,长长地呼了口气。查克意识到自己沾满泥沙的靴子正踩在地毯上,犹豫不决地站着,不知道该后退还是坐下。

“坐下,辛克莱中士。”路易简短地说,转向那个年长的男仆,“给辛克莱中士安排一个客房,好吗?婴儿房就挺好的,他会在这里住一段时间。”

“当然。”

“顺便把我的东西搬下来,我现在对付不了楼梯妈妈在吗?”

“夫人今天到伦敦去了。下星期回来。”

“先别告诉她我回来了。”

“阁下还有别的吩咐吗?”

“没有了,罗杰,谢谢。”

罗杰走开了,查克想知道他是如何做到踏在硬木地板上不发出声音的。两个穿着黑围裙的女仆把茶和点心放到两人之间的茶几上,悄悄离开,关上偏厅的门,把少尉和中士留在阳光和短暂的寂静里,落地窗开着,放进夹裹着泥土和玫瑰气味的微风。

“我敢打赌罗杰现在就在给母亲打电话,通报我受了致命伤,随时会死,还带着一个小玩伴回来了。”路易往热茶里加了两块糖,但并没有喝,“没人比罗杰更忠心了,可惜不是对我。”

查克四下环顾,打量着墙上的桃花心木饰板、钢琴、黄铜镶边的镜子和花瓶里的新鲜鸢尾。“这就是制造了你的地方。”

路易对着茶杯笑起来,“严格来说,你还需要算上伊顿,但这么说也没错。”

“难怪。”

“难怪什么?”

难怪你们都那么笃定,查克想这么说,难怪你们理所当然地觉得别人应该听从命令,难怪你们从来摆脱不了我天就察觉到的傲慢。他看着路易,对方也注视着他,显得有些困惑,但没有移开视线。少尉看起来比在基地的时候放松多了,像是终于从一个坚硬的壳里挣脱出来,恢复原本的面貌和形状。

“没什么,随口说的。”查克耸耸肩,拿起一块果酱饼干,塞进嘴里,“婴儿房是怎么回事?”

“你马上会看见的。”

那是个漆成淡蓝色的房间,被女仆领进去的时候,查克首先留意到的是挂在写字台上方的肖像画,两个淡茶色头发的小男孩,长着几乎一模一样的圆脸和蓝眼睛。一个扶着木马,另一个坐在地板上,抱着一只灰黑相间的虎斑猫。有那么几秒钟查克感到一种毫无理由的不自在,就像意外撞破了别人的秘密。但除了那幅画,这个房间已经不剩任何婴儿的痕迹了,写字台上放着信纸和钢笔,还有酒杯和一个大肚玻璃瓶,装着某种烈酒,从颜色看来应该是威士忌。床上铺着干净的亚麻床单和适应夏天气温的薄毛毯。女仆例行公事地告诉他剃须刀和毛巾在哪里,如果“先生还有其他需要的话,请摇铃”,查克向她道谢,那个年轻姑娘的耳尖变红了,局促地笑了笑,轻轻关上门,把美国大兵留在这个蓝色虫蛹一般的房间里。

分卷阅读23

分卷阅读23

上一页 目录 书签 下一章
首页 书架 足迹