但事实上,他对这个萨菲尔索伦森其实还挺感兴趣的。
另一头,海伦娜夫人正准备看剧本。
但她不想在逼仄的房屋里阅读,便坐到了旅店的一楼,那里有旅馆提供的一处供人喝茶、歇脚的小厅。
由于杰米目前还没腾出时间来详细写这个剧本。
但又由于海伦娜夫人急切地想看到修改后的结局,他就干脆抽时间先写了一个改编后的结局出来。
由于时间仓促,后期肯定也还需修改。
所以,那几页写着结局的手稿,字迹潦草,还时不时有写错后,直接用笔划掉的一道道痕迹。
这样一来,海伦娜夫人阅读的时候,便有些吃力了。
但由于实在喜欢这个改编的结局,她还是努力地反复看着。
并且,看着、看着
她便不自觉地小声把一行行文字给念了出来:我的名字叫玛丽安今天,我想去杀一个人
先生,您说我曾带给您快乐,我希望现在也能
好了来吧,告诉我,先生我的刀割在哪里,才能让您快乐?
此时,正好中午,旅店里也没什么人。
几名负责端茶倒水的小厮,正守着茶壶打瞌睡。
海伦娜温和的嗓音也不怎么吵人,有一种徐徐道来的感觉,反而还挺催眠的。
因此,一直也没人阻止她这种出声朗读的行为。
而海伦娜夫人自己则完全沉浸在了剧情中,以至于忽略了周围的一切。
直到一个人影突然将她笼罩住了
她才慢慢地回神,又满是疑惑地抬起了头:呃,请问,有什么事吗?
打扰您了,夫人。
说话的人礼貌地向她鞠了一躬说。
海伦娜夫人于是看着他更疑惑了。
只因这人乍一看,是看不出具体处于什么阶层的,他的身上有一些极为矛盾之处单从他的衣着打扮来看,那种朴素、平实的风格,显然不是贵族;但从他现在文雅的举止和言行来看,却又不是那些粗枝大叶、说话大大咧咧的平民。
加上目前还不知道对方的意图
海伦娜没有贸然说什么,只是用眼神来示意对方讲下去。
于是,来人便带着一种明显的好奇,解释了起来:我刚刚似乎听到夫人说了玛丽安这个名字,因为这曾是我非常喜欢的一部书中的女主角,所以,不由得站住,略听了几句。
再次抱歉,我绝非有意偷听,只是没忍住,本想听一两句就离开,却又不小心发现,您念诵的句子,似乎和原本的版本有很大的不同
海伦娜夫人听了这番话,心中的疑惑才稍稍消除。
她当即温和地回应说:您说得一点儿都不错,只这么几句话便能听出不同,我是绝对相信您是《玛丽安》的忠实读者了。
事实上,我刚刚阅读的那个版本,确实还没人见过,但并非胡编乱造,也是经过原作者赫金斯伯爵同意后,才改编出来的版本。
但这个版本,目前还是未完成的状态所以,我也很抱歉,暂时不能同您一起分享了。
来人流露出一种失望的神态。
但他很快又重新振作起来,朝着海伦娜夫人请求说:那么,冒昧问一句,若是等改编完成了,不知能否借我一观呢?
海伦娜夫人朝他微微一笑,极爽快、大方地说:我当什么事呢!若是改编完成了,本就要给大家看的,这又有什么呢。
那人顿时笑了起来:这样的话,可太好了!
海伦娜夫人如今对《玛丽安》正是最着迷的时候,见他这样,便以为遇上了同好,态度不由得更热情了一些:您怎么称呼呢?来这里,是也要住宿吗?啊,若是时间上赶得及,说不定您还能看到我在舞台上,表演改编版本的这部剧呢。
来人不由一怔:你要演玛丽安?
在海伦娜夫人欣然点头后,他脸上流露出了一种极复杂的神色,不知道是想到了什么,一时有些有神。
大概隔了那么几秒钟,他才重新回过神,温和地回答:我肯定是要在这里住上一些天的,希望能赶上夫人您的剧。哦,对了,您刚刚问称呼
我的名字是马科姆,很高兴认识您。
第37章
(一)
马科姆,那个神秘人真的会捐助我们一笔钱吗?
旅馆的客房里,乔治一边收拾行李,一边带着点儿疑惑地询问着。
马科姆沉思着说:抱歉,我暂时也不知道,但不管真假,总得过来确认下
可这很危险!
乔治停下了手中动作,脸上不禁流露出了些许畏怯的神色,语气也有点儿激动地说:这里毕竟是王城,马科姆!假如有人认出了我们,或者发现我们反抗军的身份,一定会再次把我们抓到监狱里,然后把我们杀掉。
放轻松,放轻松,亲爱的,你有点儿太紧张了。
马科姆笑了一下,又忙安慰着说:王城这么繁华,人流量也这么大,只要我们不去什么显眼的地方,也不做什么引人瞩目的事请,就不会那么容易被人发现,更不会被人抓到的。
但我心里还是很怕,万一那个神秘的捐助人是假的,万一整件事只是耍我们玩,万一那是一个陷阱
别怕,乔治,不会的。设这种费劲儿的陷阱,除了也许能抓到几个人外,又能有什么好处呢?
马科姆稍稍分析了一下后,又说:你看,这样好了,等到今晚同那人会面的时候,我一个人过去,你只要静静待在旅店里,等着我回来就好,不会有危险的。
乔治脸上还是有些忧惧。
但他性格素来软弱,又缺乏主见,总是习惯于服从身边的人,所以,被马科姆来回劝了几句后,便不再说什么反对的话了。
只是
如果杰米在就好了,他胆子很大,不会拖你后腿,也能给你帮忙。乔治心里有些愧疚自己的胆小,不禁这么感叹了几句。
也因此,他忍不住又一次追问:马科姆,最近,真的再也没有杰米的消息了吗?
没有,自从分开后,我一直都在想办法追查那群强盗,直到前不久,我查到
马科姆沉默了一会儿,也想起了那个聪明又机灵的少年。
然后,他叹了口气,轻轻回答:抱歉,因为急着来王城的缘故,我还没来得及告诉你。在前不久,我查到那些强盗们,最终在一个小镇上落网,被抓住了,然后他们全被绞死了。
乔治一下子睁大了眼睛,十分惊恐地问:那么
他的声音颤抖着说:会不会会不会杰米,杰米也死了?
没有,我特意问过的,被绞死的那些强盗中,并没有他。
马科姆很耐心地回答:所以,乔治,别担心,他那么机灵,兴许早就跑掉了。