数字在屏幕上闪烁着。
电脑一度礼貌地停了一会儿,现在又拾起了话头:我想说的是hellip;hellip;rdquo;
别打岔,拜托。rdquo;崔莉恩说。
你瞧,这是什么?rdquo;赞福德问。
我不知道,rdquo;崔莉恩说,不过,那些陌生人mdash;mdash;他们正在跟着那个可怜的机器人朝控制桥走。我们要先看看监视器镜头吗?rdquo;
第十三章
马文走在走廊里,还在继续抱怨。
于是乎,我整个左半身的所有二极管都痛得厉害hellip;hellip;rdquo;
什么?rdquo;走在他身旁的阿瑟冷淡地问了一句,真的吗?rdquo;
哦,当然。rdquo;马文说,我曾经要求把它们通通换掉,可是根本没人理我。rdquo;
我想像得到。rdquo;
含糊不清的喃喃细语从福特嘴里传出,是吗,是吗,是吗,rdquo;他一直在这样自言自语,赞福德middot;毕博布鲁克斯hellip;hellip;rdquo;
马文突然停下来,举起一只手。
你知道发生了什么,对吧?rdquo;
不知道。什么?rdquo;阿瑟其实根本不想知道。
我们又碰上了mdash;扇那种该死的门。rdquo;
走廊的这一端也是一扇滑动门。马文怀疑地盯着它。
怎么?rdquo;福特不耐烦地说,我们到底过不过去?rdquo;lsquo;我们到底过不过去?rsquo;rdquo;马文喃喃自语道,当然。这是控制桥的入口。我受命把你们带到桥上去。我敢说,这也许就是今天对我的智力的最高考验了。rdquo;
慢腾腾地、带着极大的厌恶之情,他朝这扇门走去,活像一个猎人正在悄悄接近目标。突然间,门滑开了。
谢谢,rdquo;它说,你让一扇简简单单的门感到非常愉快。rdquo;
马文的胸腔内,元件开始痛苦地颤动起来。
可笑啊。rdquo;他悲哀地感叹道,当你认为生活已经糟糕得不可能再糟糕了的时候,它居然真的更糟糕了。rdquo;
说着他穿过门,留下福特和阿瑟在门外面面相觑,无奈地耸着肩膀。这时门内又传来马文的声音。
我想你们现在可以见到那两个陌生人了。rdquo;他说,你们是希望我回到角落里坐着呢,还是就这么在这里站着?rdquo;
好的,把他们带进来,好吗,马文?rdquo;另一个声音说道。
阿瑟看着福特,惊讶地发现他在笑。
怎么hellip;hellip;rdquo;
--