肯花钱为的是什么?是让你在一桩敲诈案里作她的代理律师,还是叫
你代人受过承担杀人的罪名?rdquo;
她的眼里泪光点点。
梅森先生,rdquo;她激动地说,请不要这样无谓地宽宏大量。别介入这
件事,让他们闹翻天吧。你只作为律师来经办案子吧。rdquo;
他的声音里透出耐心:这已经太晚了。不是吗,德拉?rdquo;
不,不晚。你别再管它了。rdquo;
他笑了,显出耐性:她是委托人,德拉。rdquo;
那没关系,rdquo;她说,在你去法庭以后,你可以安然就座,静观审判
嘛。rdquo;
他摇摇头:不,德拉,地方检察官可不会坐等开庭。他手下的人现在
已行动起来,又是和证人们谈话,又是把将成为明天报纸标题的话往卡尔middot;格
里芬的嘴里灌,到了案子开庭的时候,这些都会起作用的。rdquo;
她认识到再争下去没有用。
你认为他们会逮捕那个女人吗?rdquo;他说。
他们查到杀人动机吗?rdquo;
没有,rdquo;他说,他们还没发现什么。他们只是在寻找常规的动机,
没有找到,可能就算了。但假若他们知道这另一件事儿,可就会大作文章了。rdquo;
他们会发现这情况吗?rdquo;她问。
我想肯定会的。rdquo;
德拉middot;斯特里特的眼睛突然瞪大。你认为,rdquo;她说,会是哈里森middot;伯
尔克?rdquo;
我一直给哈里森middot;伯尔克打电话,rdquo;他说,但没人接。除此之外我
并没多想什么。你去外边再拨个电话,如果还没人接,就每隔10分钟拨一次,
直到找到他,或别的人也可以。rdquo;
好的。rdquo;她说。
另外,给保罗middot;德雷克打个电话。他可能到办公室了。如果他不在,
用我们的那个紧急电话号码找找他。他正为我忙着呢。rdquo;
她现在又成了一个秘书的角色。好的,梅森先生。rdquo;她说,接着走进
另一间办公室。
佩里middot;梅森又踱起步子。
几分钟后,电话响了。
他拿起电话。
--