出来,这样我们才可以帮你脱身。现在你我都知道这鞋子什么的不过是掩护。
这是你用的一个暗号,就是说哈里森middot;伯尔克想让你和他联系。这正如你告
诉我想跟你联系时对女仆编的口信一样。rdquo;
她依然惊讶不堪,面色苍白。她麻木地点点头。
好啦,rdquo;梅森说,现在跟我说说发生的事情。哈里森middot;伯尔克给你
了那个口信。他要你和他联系。然后你告诉他将在某个地方和他见面,并穿
上衣服出门了。是这样吧?rdquo;
不,rdquo;她说,他来到我家。rdquo;
他做了什么?rdquo;
这是真的,rdquo;她继续说着,我告诉他别来,可他还是来了。他想和
我谈谈,我说我不想谈,我不能见他。可他还是来了我家。你已跟他说了乔
治是《轶闻纵览》的老板。开始他不愿相信。最后他信了。然后他就想和乔
治谈谈。他以为他可以对乔治解释清楚。为了阻止《轶闻纵览》的攻击,他
情愿做任何事情。rdquo;
你不知道他要来?rdquo;他问。
不。rdquo;
出现片刻的沉默。
然后她说:你是怎么知道的?rdquo;
知道什么?rdquo;
他用鞋子作口实的事。rdquo;
哦,他告诉我的。rdquo;梅森说。
后来女管家就跟你说了电话留言的事儿?rdquo;她问,我不知道她是否
告诉警察了。rdquo;
梅森摇摇头,脸上挂着笑。
没有,rdquo;他说,她没有告诉警察,也没有告诉我。这只是我为了要
你对我道出真情而使用的小把戏罢了。我知道昨晚什么时候你肯定见哈里
森middot;伯尔克了,我也知道他那种人是会想法跟你联系的。当他有忧愁时,他
就要某个人和他分忧。所以我料定他肯定会给女仆留那句话的。rdquo;
她看上去是一副受到伤害的样子。
你认为这样对待我挺好吗?rdquo;她问,你认为这样对我公平吗?rdquo;
他咧嘴笑了。
你是一个多么可爱的天使啊,竟能坐在这儿对一个男人谈什么公平。rdquo;
她撅嘴板脸:我不喜欢这样。rdquo;她说。
我没有想过你会,rdquo;他对她说,在事情没有了结前还会有好多你不
喜欢的呢。这么说哈里森middot;伯尔克去了你家,是吗?rdquo;
是的。rdquo;她说,声音软弱无力。
好,后来怎么啦?rdquo;