我想他要上床睡觉,不过后来我猜他是正往行李箱里放东西,因为今天早上
这衣箱不在了。我又听见他跑下楼梯,摔上前门。rdquo;佩里middot;梅森说:那么,
我猜想全部情况就是这样了。rdquo;她说:没错,就这些!rdquo;说着把门砰rdquo;
地关上。梅森钻进他的车子,在一个旅馆前停下,去给他的办公室打电话。
当他听到德拉middot;斯特里特的声音时,便说:梅森先生在吗?rdquo;
不,他不在,rdquo;她说,您是准?rdquo;
他的一个朋友,rdquo;他告诉她,弗雷德middot;约翰逊先生。我想快点儿和
梅森先生联系上。rdquo;
我说不上来他在哪儿,rdquo;她说得很快,不过我想他很快就会来这儿。
有几个人都在找他,其中还有一个叫保罗middot;德雷克的,我想可能和他有约。
也许他很快就会来的。rdquo;
那么好吧,rdquo;梅森不经意地说,我再打电话吧。rdquo;
您没有什么话让我转达吗?rdquo;她问。
没有,rdquo;他告诉她,我会再打电话来。rdquo;
他拨了德雷克侦探事务所的号码。保罗middot;德雷克接了电话。
要是有人能听见的话,就别胡言乱语,保罗,rdquo;梅森说,因为我感
觉有不少人想问我一些我现在不想回答的问题。你知道我是谁?rdquo;
是的,rdquo;德雷克答道,我这儿给你搞到了可笑的情报。rdquo;
说。rdquo;
我去了这家伙的家。就是那个住西69街的,我发现了可笑的情况。rdquo;
说下去。rdquo;梅森告诉他。
这家伙午夜稍晚点儿接到一个电话,之后便告诉他妻子说有要事出城
一趟。他往衣箱里塞了些东西,大概差15分钟1点的时候,一辆汽车来接他,
他坐上就走了。他对他妻子说他会再跟她联系。今天早上她收到一封电报说:
lsquo;一切都好,不要担心。爱你。rsquo;,她就知道这么多。很自然的,她有点儿
担心。rdquo;
很好。rdquo;梅森说。
这对你有什么参考吗?rdquo;德雷克问。
我想有的,rdquo;梅森说,我得想想这件事。这件事非同一般。你有没
有搞到洛克的什么新东西?rdquo;
德雷克的声音透出兴奋:我还没有搞到你想要知道的东西,佩里。不
过我想我已找对路子了。你记得惠尔赖特旅馆的那个女人吗?那个埃丝特middot;林
--