她喝着酒,咯咯笑着。
你和他挺熟吧?rdquo;梅森问。
你什么意思?rdquo;她问。
他站着,眼睛盯着她:你很清楚我什么意思。你叫他查理。rdquo;
当然喽,rdquo;她说,那是他的名字么。他是乔治的、也是我的一个朋
友。rdquo;
我知道了。rdquo;梅森说。
他走过去给办公室打电话。
我是约翰逊先生,rdquo;他说,梅森先生来了吗?rdquo;
没有,rdquo;德拉middot;斯特里特说,他还没来。恐怕他要来的话也会忙得
够呛,约翰逊先生。昨天夜里出了件事。我不知道确切是什么,但是一桩谋
杀案,梅森先生为一个主要证人作代理律师。有一些报纸记者想见他,有一
个人非要待在外间办公室。我想他是一个警探。所以我很担心如果你指望今
天上午在办公室见梅森先生的话,你会失望的。rdquo;
哎呀,太糟糕啦,rdquo;梅森说,我有几份文件要口述,我知道梅森先
生会愿意看的,而且他可能还得签字。我不知道你能否告诉我有没有人可以
用速记把它们记下来?rdquo;
我想我可以。rdquo;德拉middot;斯特里特说。
我正在想,rdquo;梅森说,你是否可以避开那儿所有的人离开办公室。rdquo;
交给我好了。rdquo;她说。
我在里普利饭店。rdquo;他告诉她。
好的。rdquo;她说,挂上电话。
梅森不快地盯着爱娃middot;贝尔特。
好吧,rdquo;他说,既然你在这儿,也冒了这么多险,那你就在这再呆
一会儿吧。rdquo;
要出什么事?rdquo;
我准备提出一份遗产管理的请求书,rdquo;他说,这将迫使他们露面并
把遗嘱交付检验,然后我们准备对遗嘱提出驳回声明,申请将你指定为特别
的遗产管理人。rdquo;
这一切都是什么意思啊?rdquo;
意思是,rdquo;他告诉她,从现在起你要上台掌权,而我们呢,不管他
们做什么,都要力保你的地位。rdquo;
那又有什么用呢?rdquo;她问,如果在这个遗嘱下我被实际剥夺了继承
权,那么我们就得证明它是伪造的,审判裁决前我不会得到任何东西,是
吗?rdquo;
我在想着家产的管理这个问题。rdquo;梅森说,比如《轶闻纵览》。rdquo;
呵,rdquo;她说,我明白了。rdquo;