费用会很可观的,rdquo;哈里森middot;伯尔克说,声音和气、圆滑,5000美
元现金。也许咱们还可以再多点儿..rdquo;
佩里middot;梅森把电话听筒啪rdquo;地放回到挂钩上。
然后他继续踱着步子。大约15或者20分钟后,电话又响了。
梅森拿起听筒,听到保罗middot;德雷克的声音。我想我们已找到你要找的
那个人。他妻子大约一周前离开他,据说去看她的母亲。需要他吗?rdquo;
肯定需要,rdquo;梅森说,而且我们要赶快见他!你能跟我一块儿去那
儿吗?我可能需要一个证人。rdquo;
行啊,rdquo;德雷克说,你如果需要,我这儿有辆车。rdquo;
我们开两辆车去,也许会用得上的。rdquo;
18
哈里middot;洛林身材瘦削,总是怯生生的。他有个不停眨眼的习惯,而且老
爱用舌尖舔嘴唇。他坐在一只系着带子的箱子上,对保罗middot;德雷克摇着头。
不,rdquo;他说,你找错人了。我没有结婚。rdquo;
德雷克眼瞅瞅佩里middot;梅森。梅森微微耸了下肩膀,德雷克把这看作是让
他来说的信号。
你认识一个叫诺玛middot;维奇的人?rdquo;他问。
从来不认识。rdquo;洛林说,舌头伸向嘴唇。
你要出去吗?rdquo;德雷克问。
是的,rdquo;洛林说,我交不起房租了。rdquo;
从未结过婚,嗯?rdquo;
是的,我是单身。rdquo;
你要搬到哪儿去?rdquo;
我肯定我自己还不知道。rdquo;
洛林眨着眼,看看这个,又看看那个。
你们几位先生是警官吧?rdquo;他问。
别管我们,rdquo;德雷克说,我们在说你。rdquo;
洛林说:是的,警官。rdquo;然后陷入沉默。
德雷克又瞥了梅森一眼。
这样收拾行李就走相当突然,是吧?rdquo;德雷克继续说下去。
洛林耸耸房膀:我不知道这算什么突然。也没有多少东西可收拾的。rdquo;
喂,我说,rdquo;德雷克说,你欺骗不了我们,因为我们可以调查你,
会了解真相。你说你从来没有结过婚。是那样吗?rdquo;
是的,警官。我是个单身汉,正如我跟你说的。rdquo;
好极了。可现在邻居们说你结婚了。有个女人作为你的妻子和你住在
这间公寓,直到一个星期前。rdquo;
洛林的眼睛不停地眨着。他紧张地在箱子上换了一个坐姿。
我没和她结婚。rdquo;他说。
你和她认识多长时间了?rdquo;
大约两星期。她在一个餐馆里作招待。rdquo;