消息吗?rdquo;
还没有呢。他说..他来了。rdquo;随着德雷克那约好的敲门声响在梅森
办公室锁着的门上,她说。
好吧,保罗,rdquo;梅森在德拉打开门时说,我有件东西给你。这张开
给lsquo;O.K.rsquo;的支票可能极为重要。O.K.的意思可能和我们以为的不一样。它
可能是那张支票开给他的那个人的名字缩写。呃,有一张支票是开给奥维
尔middot;金曼的,而..rdquo;
我掌握了奥维尔middot;金曼的情况,rdquo;德雷克说,他是个赌注登记人。rdquo;
梅森扬起了眉毛。
一个高级的赌注登记人,rdquo;德雷克说,如果洛林middot;拉蒙特给他很多
生意的话,我是不会太惊奇的。rdquo;
那么,rdquo;梅森沉思着说,那会对好多事予以说明了。rdquo;
等一下,rdquo;德拉middot;斯特里特说着,打开她的笔记本,我们还有一个
O.K.rdquo;
你是什么意思?rdquo;梅森问。
奥托middot;凯斯维克,照管院子的那个园丁。rdquo;
梅森突然变得若有所思了。如果我们没有错的话就见鬼了,rdquo;他说,
关于奥托middot;凯斯维克你了解什么呢,德雷克?你发现有关他的任何事了
吗?rdquo;
我有一个关于他的报告,rdquo;德雷克说,我还没有见过他。我可以告
诉你有关他的一件事mdash;mdash;他是个假释犯。rdquo;
见鬼!rdquo;梅森说。他为什么被关起来的?rdquo;
敲诈。rdquo;德雷克说。
梅森向德拉middot;斯特里特转过身去,说道:马上把那本支票簿的胶卷冲
出来,而且..rdquo;
它们已经在冲了。rdquo;她说,我留了话,让放大,而且我和一个笔迹
专家有个约会,他可能能辨别出来,那个O.K.是不是洛林middot;拉蒙特的笔迹。rdquo;
有什么可能?rdquo;梅森问。
很好,rdquo;她说,如果我们有洛林middot;拉蒙特写的任何别的O.K来作为
样本使用的话。否则,那种可能就不那么好。他可能能辨认出,那些支票存
根上的其他笔迹是不是洛林middot;拉蒙特的,但是,除非我们在别的地方有洛林middot;拉
--