首页 宇宙诱鸟 书架
设置 书页
A-24A+
默认
第79页
上一页 目录 书签 下一章

迪福被用一根绳子拉上去。当他踏上另一艘飞船的隔离室时,他的生活就与外界隔绝了。

那些被奥尔甘斯称为跳跃者的人十分危险。很明显,他们觉得受到了第三势力的威胁。他们担心其显然是没有局限性的商业垄断地位。或许只有当有人胆敢触犯他们神圣的权利时,他们才生气。

佩利middot;罗丹大概是无意识地联系了与织女星系费洛人的贸易关系。迪福甚至敢用自己的脑袋担保这一点:罗丹对这些跳跃者一无所知。

当进行压力平衡时,奥尔甘斯像父亲一样慈祥地拍了拍迪福的肩膀。

他以恩人自居地解释说:当然我们的空气也是可以呼吸的。您还有什么好听的笑话吗?rdquo;

笑mdash;mdash;笑话?rdquo;迪福奇怪地问。他什么时候开玩笑来着?那些商人似乎又把他的这一反应当成笑话。他们又是哄堂大笑。

第二十章

那个瘦高的、黑头发的人毫无疑问是一个地球人,他神情不安、手指在紧张地颤动。那些蓄胡子的人们可能比那个脸部抽搐、大约五十岁的人重三倍。他似乎已经精神耗尽,走到了生命的尽头。

那个瘦骨嶙峋的人介绍说:让middot;皮埃尔middot;穆塞雷曾经是一个欧洲工业康采恩的商业领导。rdquo;迪福勒只是在冷冰冰地打量着他。

让middot;皮埃尔middot;穆塞雷向前凑了一段距离恳求地问:您有一支烟吗?rdquo;

迪福简短地说:我不吸烟。rdquo;

穆塞雷是一个瘫痪人。他的双眼流露出一种绝望的神情,这使迪福勒很受触动。

穆塞雷匆忙说:很抱歉,我,唉,我吸烟很多,您知道。我最后一包烟在一些hellip;hellip;rdquo;

迪福勒平静地打断了他的话:请您进入正题。我猜测,奥尔甘斯把您派到我这儿来的目的是引我说话。请您告诉他们,您从我这儿是得不到任何话的。我并不了解被我破坏的资料的内容。或许您以为我已经把巨人们的计划精确地记在脑子里了?rdquo;

--

上一页 目录 书签 下一章
首页 书架 足迹