苏葵作为首长的翻译,享受到和首长一起坐在第一桌的待遇,这个位置就显得万分瞩目。
苏葵没有被这么多人注视的不习惯和紧张,眉目沉稳谦和,仔细听着他们的话,第一时间将这位领导人热烈的态度传达给首长。
见她条理清晰,反应快速,是真的不慌不忙,首长总算是放下了心,安心与领导人交谈。
新华国已经成立十四年,我还是第一次来到非洲,我不是来得太早,而是太晚了。1
首长对这位领导人给予了更加亲切的回应他们早在55年就已经在一场会议中见过,结下了深厚的情谊。时隔八年再见,这位领导人也丝毫没有改变他对首长的钦佩。
他大力赞扬华国的一切,赞扬这位杰出的领导人是如何的具有革命精神,他是如何地崇敬他。
朋友们,请随我一道站起来,向这位优秀的领导人,向我们最友好的朋友致敬
他是如此的热情洋溢,甚至将一枚共.和国勋章亲自挂在首长身上。
请一定收下它,这是我们深刻情谊的象征
这一刻,即便是被称为含蓄内敛的华国人,也会为这样的热烈的情谊动容。
和这位领导人,他们都是我终生的朋友。
在回去大使馆以后,首长提到了两个名字,其中一个就是这位埃及领导人。
苏葵心生感叹:以诚待人者,人亦以诚待我。
这样的首长,让她深刻感受到了他身上那种独特的人格魅力,这就是那么多国家领导人都敬佩的首长啊!
人亦以诚待我什么意思?
是姜耀中从繁忙的翻译稿中抬起了头。
首长回到大使馆之后并没有休息,而是询问了所有同志的安顿情况,知道翻译组还在工作,便过来看他们。
这忽然一问让繁忙的气氛轻松了一下,首长都笑了笑:小苏,问你呢,刚才说的是什么意思?
苏葵也笑了:我夸首长呢。
姜同志,你这样可不行啊。苏葵想起之前姜耀中让她提点的话,故意摇摇头,这么一句简单的话都听不懂的话,以后首长跟人交谈引用华国古文谚语的时候你怎么翻译?
首长也问:小姜,之前给你的书看了没有?
姜耀中说他中文不好,对华国传统文化不了解,首长当时给他开了些书单,叫他有空多看看。