“……”
“虽然对于一位几乎已经声名绝迹的贵族后裔出现在此我感到不可抑制的好奇,但很遗憾这并不是我们此行的目的。”福尔摩斯长长舒了口气,“不过很显然,您所留下的证据足以摆脱杀害您丈夫的嫌疑。”
诺拉,“……”一番苦工被白费的吐血感。
丈夫被杀害——这句话让莉兹的表情有了微妙变化,她似乎是先愣了愣,然后目光微微黯淡下去,但看上去没有多少惊讶的意味,她是个聪明的女人,应该早就对此有所准备。
莉兹低下头,原来就白皙的皮肤几乎成了惨白,虽然在外人面前她表现得足够平静,但紧握的手指,抿起的嘴唇,微微颤抖的肩膀以及眼里那种无法掩饰的,伤心欲绝,她一时半会还是不能够彻底接受这个消息。
趁格里芬夫人消化这个悲剧的间隙,诺拉凑过头低声问道,“……你是怎么知道莉兹不是凶手——除去她过于美丽这个借口。”
福尔摩斯斜视她,“美丽?这对于我来说根本算不上理由——你问我为什么?well,如果我坚持保密,你会继续问下去不半途而废吗?”
“……”诺拉直起身,坐远了一些。
福尔摩斯有些懊恼地抿了抿嘴唇,“……重点在餐厅。”
诺拉望过去——
福尔摩斯解释道,“看到餐桌上那瓶开封过的红色液体了吗?那并非是自酿葡萄酒,而是一种十六世纪古老方子的葡萄浓汁,你可以通过里面的果肉以及液体颜色辨别,它不是常见的饮品,但是有一个非常显著的效用——止咳,也许你没有听说过它的名字,‘sapa’,格里芬夫人亲手为她的丈夫做了这些,包括厨房里的萨利伦茶点,还在烹调中的索尔兹伯里风味牛肉饼……她非常爱她的丈夫,在乎到即使自己是一位意大利的‘黑色贵族’后代,也会亲手为他下厨,晾衣。”
“而凶手则完全不同——即使他留下了格里芬先生的头颅,从某方面来看是另一种深刻的感情,但绝不像这位夫人一样温暖充满爱意……它是扭曲的,愤怒的,充满怨恨的,甚至相反来说是不同理解上的虔诚——您应该闻到了尸体上那股奇怪的味道吧?”
诺拉点点头,“过氧化氢……格里芬先生死前尸体被消过毒。”
福尔摩斯手指放在膝盖上,思索道,“那些找到的部分没有明显的伤痕,我猜测很有可能格里芬先生是被迫服毒而死的……然后凶手将他完完全全清理消毒了一遍,割下他的头颅,将他剁成碎片……也许您也注意到了,脖子上出血量很少,他是在死后才被砍去脑袋的。”
“她/他深深地爱着布雷尔·格里芬先生,”福尔摩斯叹息,“只不过这种感情最初就诞生于卑劣的阴影里,最终也只能让它以绚丽盛大的仪式死亡于黑暗深渊。”
第66章 六六
即使福尔摩斯已经判断莉兹是无辜的,他仍然敬业的开始了例行问话——
“您是什么时候开始发现格里芬先生失踪的?”
莉兹用笔在纸上慢慢写道,“三天以前。”
“您为什么觉得他是失踪而不是有急事出门了呢?”
“因为我丈夫从未晚归过。”
莉兹的字迹非常秀丽,看得出来应该受过了良好教育,她写得并不快,但神情认真,目光柔和……诺拉点点头,暂且同意“她深爱她的丈夫”这个观点——她对布雷尔·格里芬先生很有信心,相信他的忠诚,真是难以想象她在得知这个噩耗以后隐忍下的极致悲痛。
“格里芬先生临走前是否有什么……不寻常的语言或者举动?”福尔摩斯继续问。
莉兹摇了摇头,写道,“他就像平常一样拿着自己即将发表的文稿,吃过早餐,早安吻,出门。”
“文稿?”福尔摩斯似乎抓住了一个重点,他非常有礼貌地请求道,“虽然这很冒昧……但我仍然迫切地知道,您是否能将格里芬先生这几年发布过或者即将发表的文章拿来给我们看一看,也许这其中就能够找到一些关键的线索。”