越快越好,我会在办公室等着。rdquo;
他回到自己的办公室,从德拉middot;斯特里特跟前走过时一声不吭。
他正要进里间,她叫住他:哈里森middot;伯尔克打来电话。rdquo;
梅森扬起眉头。
他在哪儿?rdquo;
他不愿说。他说他过后再打。他连电话号码也不留。rdquo;
想必他在报纸号外上读了事件的最新报道。rdquo;梅森说。
他没说。只说过后再打电话来。rdquo;
电话响了。
她向里间示意。
这可能就是他的电话。rdquo;她说。
梅森进了里间。
他听见德拉middot;斯特里特说:请等一下,伯尔克先生。rdquo;然后他取下电
话听筒,电话上传来伯尔克的声音。
喂,伯尔克。rdquo;他说。
伯尔克的声音仍旧非常洪亮,但声音里不乏惊恐。偶尔,他的声音似乎
要升到高音阶,快要劈裂了,但他总是及时设法使声音恢复过来。
喂,听着,rdquo;他说,太糟糕了。我刚看了报纸。rdquo;
梅森说:事情还不错么。你已置身事外。至于其他方面你可以这家人
朋友的身份出现。事情不会太令人愉快,但还不至于被作为谋杀嫌疑遭拘捕
吧。rdquo;
但是他们会在竞选中用这事来攻击我。rdquo;
用什么?rdquo;梅森询问道。
我和那个女人的友谊。rdquo;
这我就没办法了,rdquo;梅森告诉他,但我正在为你寻找出路。地方检
察官不准备把你的名字扯到案子里去,除非他在法庭上要详陈动机。rdquo;
伯尔克的声音更加洪亮。
那个,rdquo;他说,正是我想和你讨论的事情。地方检察官非常公道。
除非要审判,否则我的名字不会被扯进去。现在你也许能有所作为使审判化
为乌有。rdquo;
如何作为?rdquo;梅森问。
你可以说服她请求以二级谋杀判罪。你仍做她的律师。在这个共识的
基础上,地方检察官会让你见她的,我已经和他谈过了。rdquo;
梅森回答得十分干脆。不干!rdquo;他说,我将努力保护你的利益,但
我自有办法。你还是隐藏一段时间吧。rdquo;
--